Адамов плач (композиция Пярта)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Адамов плач
Композитор
Жанр плач[d]
Продолжительность ок. 25 мин.
Дата создания 2010
Язык русский
Автор текста Силуан Афонский
Посвящение Софроний (Сахаров)
Дата первой публикации 2009
Первое исполнение
Дата 2010
Место 38-й Международный музыкальный фестиваль в Стамбуле

Адамов плач — оратория эстонского композитора Арво Пярта для смешанного хора и струнного оркестра, написанная в 2010 году на русскоязычный текст Силуана Афонского[1][2]. Пярт, как сообщается, сказал, что падший Адам в композиции представляет собой «человечество в целом и каждого отдельного человека в частности[3]

Арво Пярт (в центре) и Тыну Кальюсте (справа от него). Фото 2010 года.

Текст[править | править код]

Адамов плач

Адам, отец вселенной, в раю знал сладость любви Божией, и потому, когда был изгнан из рая за грех и лишился любви Божией, горько страдал и с великим стоном рыдал на всю пустыню. Душа его терзалась от мысли: «Любимого Бога я оскорбил». Не так жалел он о рае и красоте его, как о том, что лишился любви Божей, которая ненасытно каждую минуту влечет душу к Богу.

Так, всякая душа, познавшая Бога Духом Святым, но потом потерявшая благодать, испытывает Адамово мучение. Больно душе, и сильно жалеет она, когда оскорбит любимого Господа.

Скучал Адам на земле и горько рыдал, и земля была ему не мила. Он тосковал о Боге и говорил: «Скучает душа моя о Господе, и слезно ищу Его. Как мне Его не искать? Когда я был с Ним, душа моя была весела и покойна, и враг не имел ко мне доступа; а теперь злой дух взял власть надо мною, и колеблет, и томит душу мою, и потому скучает душа моя о Господе даже до смерти, и рвется дух мой к Богу, и ничто на земле не веселит меня, и ничем не хочет душа моя утешиться, но снова хочет видеть Его и насытиться Им, не могу забыть Его ни на минуту, и томится душа моя по Нему, и от множества скорби стоном плачу я: „Помилуй мя, Боже, падшее создание Твое“».

Так рыдал Адам, и слезы лились по лицу его на грудь и землю, и вся пустыня слушала стоны его: звери и птицы замолкали в печали; а Адам рыдал, ибо за грех его все потеряли мир и любовь.

Велика была скорбь Адама по изгнании из рая, но когда он увидел сына своего Авеля, убитого братом — Каином, то еще большею стала скорбь его, и он мучился душою, и рыдал, и думал: «От меня произойдут и размножатся народы, и все будут страдать, и жить во вражде, и убивать друг друга».

И эта скорбь его была велика, как море, и понять ее может только тот, чья душа познала Господа и как много Он нас любит.

И я потерял благодать и вместе с Адамом зову: «Милостив буди мне, Господи. Даруй мне духа смирения и любви».

Преподобный Силуан[4]

Исполнительская судьба[править | править код]

Оратория впервые прозвучала в 2010 году на 38-м Международном музыкальном фестивале в Стамбуле под управлением Тыну Кальюсте. Осуществлённая этим дирижёром премьерная запись «Адамова плача» впоследствии была выпущена на CD и удостоена премии «Грэмми» в номинации «Лучшее хоровое исполнение»[5].

Ссылки[править | править код]

  1. Cunningham, Harriet (2013-04-08). "Simple merges with complex in right hands". The Sydney Morning Herald. Fairfax Media. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015. Дата обращения: 15 июня 2014.
  2. Corinna da Fonseca-Wollheim (2012-10-26). "Arvo Pärt: "Adam's Lament" and other Choral Works". The New York Times. The New York Times Company. Архивировано из оригинала 19 июля 2015. Дата обращения: 15 июня 2014.
  3. Fiona Maddocks (2012-10-28). "Arvo Pärt: Adam's Lament – review". The Observer. Guardian Media Group. Архивировано из оригинала 14 июля 2014. Дата обращения: 15 июня 2014.
  4. Adam's Lament (PDF). Svots.edu. Дата обращения: 27 ноября 2016. Архивировано 28 ноября 2016 года.
  5. "Дирижер Тыну Кальюсте удостоен премии "Грэмми"". Архивировано из оригинала 24 августа 2017. Дата обращения: 24 августа 2017.